samedi 9 avril 2016

عبارات امثال انجليزية مترجمة للعربية

عبارات امثال انجليزية مترجمة للعربية عبارات امثال انجليزية مترجمة للعربية



A bad Workman Blames His Tools

العامل السيىء يلوم أدواته (الشاطره تغزل برجل خروف)

A bird in the hand worth ten in the bush

عصفور فى اليد ولا عشره على الشجره

A burnt child dreads fire

الطفل المكتوى بالنار يهاب النار (اللى يتلسع من الشُربه ينفخ فى الزبادى)

A cat has nine lives

القطط بسبعة أرواح

A cock crows on his own dunghill

على دمنته يصيح الديك (أسد بالبيت وبالخرج نعامه)

A drowning man will clutch a straw

الغرقان يتعلق بقشه

a fox is not taken twice in the same snare

لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغ المؤمن مرتين)

A friend in need is a friend indeed

الصديق الحقيقى من تجده وقت الحاجه (الصديق وقت الضيق)

A guilty conscience needs no accuser

الضمير الشاعر بالذنب لا يحتاج لوعظ

A hungry man is an angry man

الرجل الجوعان رجل غضبان

A jack-of-all trades master of none

صاحب بالين كذاب

A little knowledge is a dangerous thing

المعرفه القليله شىء خطير

A living dog is better than a dead lion

كلب حى أفضل من أسد ميت (حمارتك العارجه تغنيك عن سؤال اللئيم)

A man can do no more than he can

لا يستطيع المرء أن يفعل فوق طاقته (اذا أردت أن تطاع فأمر بالمستطاع)

A man can not serve two masters

لا يستطيع المرء أن يخدم سيدين (صاحب بالين كذاب)

A man is known by the company he keeps

انما يعرف المرء بأقرانه

A man's house is his castle

بيت الرجل قلعته

A penny saved is a penny gained

درهم تدخره هو درهم تكسبه (القرش الأبيض ينفع فى اليوم الأسود)

A secret between more than two is not secret
السر بين أكثر من اثنين ليس سر

A soft answer turneth a way wrath

الكلمه الطيبه تبعد الأذى (الكلمه الطيبه صدقه)

A stitch in time saves nine

الدرزه "الغرزه" فى وقتها توفر تسع

A tree is known by it's fruit

انما تعرف الشجره بثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)

A word to a wise is enough

حسبُ الحكيم كلمه

Absence makes the heart grow fonder

الغياب يزيد القلب لهيباً

Actions speak louder than words

صوت الأفعال يعلو على الكلام

All is not gold that glitters

ليس كل ما يلمع ذهبا

All is well that ends well

كل شىء جيد اذا انتهى بشكل جيد

Any port in a storm

أى مأوى عندما تأتى العاصفه

As you sow, so will you reap
كما تزرع تحصد







via منتديات عالم الزين http://ift.tt/1XnLn5D

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire